MERCEDES
ROFFÉ
LOTUS
est Une des Cinque poèmes de
Rapprochements
de la bouche du roi
(Montréal, Éditions du Noroît, 2009)
Traduits de l’espagnol par Nelly Roffé
LOTUS
is One of Five poems from
Ghost Opera
Translated into English by JUDITH FILC
LOTUS
Illuminés
on appelle
ceux qui
paupières [cousues]
entr'ouvertes
les lèvres
racontent / voient
s'ouvrir / tomber
les pétales
d'une fleur fictive
s o m p t u e u s e
dans le paysage douteux
que
ce qui est à venir
garde
à la mémoire
----------
LOTUS
Enlightened
are called
those who
their lids [sewn]
their lips
half open
relate /
see
the petals
opening / falling
of a deceitful
s u m p t u o u s
flower
in the uncertain ground
that
what is to come
reserves
for memory
No comments:
Post a Comment