MERCEDES
ROFFÉ
Laudes
est Une des Cinque poèmes de
Rapprochements
de la bouche du roi
(Montréal, Éditions du Noroît, 2009)
Traduits de l’espagnol par Nelly Roffé
PRAYER
is One of Five poems from
Ghost Opera
Translated into English by Judith Filc
LAUDES
Qu'on nomme vie
ou martyr
ou accent
ou toile
ou mer
ou ruines
ou s’enferme
ou berceau
ou le
désespéré / obscur
ou tresses
ou pampa
ou finit
OU
qu'on nomme
fissures
pierres plates
crâne
cratère ou cierge
murmure ou crime
ou fait
ou jour
danse ou abîme
rêve ou combat
ACCORDEZ
ACCORDEZ-MOI
ce n'est pas seule
la beauté
s'apaise
s'apaise
le soir
s'agenouille
--------
PRAYER
Whether it is called life
or martyr
or accent
or fabric
or vastness
or ruins
or shuts
or cradle
or
despair / darkness
or braids
or pampas
or running out
Or
Whether it is called
cracks
stones
crimson
candle or shoal
whisper or crime
or does
or day dance or abyss
sleep or combat
PROVIDE ME
PROVIDE ME
it is not just beauty
quietly
quietly
the evening
kneels
No comments:
Post a Comment