Nineveh Dies Again
Nineveh dies
again.
Today her sad,
sad name is Mosul.
Look! They burn
the idols.
Pyres of
ancient manuscripts
that will never
rise from their
ashes as
jubilant Phoenixes.
Hear! Ishtar
wails, out of love,
out of war, as
Nineveh is murdered,
again &
again, as barbarians drill a
winged bull or
smash Assyrian
statues, as
history gets effaced.
This is no
dystopian novel by
Bradbury. These
are not
replicas of Guy
Montag
in a movie by
Truffaut.
Nineveh dies again.
Sparks of our
civilization
turn to dust
and chips &
I feel like
Verlaine,
I cry with
him:“Je suis
l’Empire à la fin de la décadence!” *
Nineveh dies
again.
O Nineveh, you
precious
flower of
Mesopotamia,
your corolla
has been
beheaded, may
your
seeds never be
scattered.
* I am the
Empire at the end of decadence
When
she is not translating, Alessandra Bava is writing the biography of a
contemporary American poet. Her poems and translations have appeared or are
upcoming in journals such as Gargoyle, Plath Profiles, THRUSH and Waxwing. Two
of her chapbooks, They Talk About Death and Diagnosis, have been
published in the States.
No comments:
Post a Comment