Red Rock Meditation
I collect shadows
as I walk
into the twilight
ridden piñon,
lulled into the sky,
uncertain,
hushed by work
strangers
each of us
hauling armfuls of
the quiet
like gathered cedar
firewood.
We climb towering
Entrada,
red sandstone cliffs
near
my birthplace,
along a razor
wire fence,
carting a backpack
of sixers
and a liter of
Bacardi,
up a trail not
intended
for uninducted
visitors,
ascending until
only gas
refinery lights,
the risen
moon and our closing
distances
compel us forward.
We do not
look down because
there
is nothing
else, gathered around
the fire
with each other, but
this first drink,
this last imbibed
dark
communion
to lives lived edge
close,
burden free,
balanced between work
and future,
memory and night,
not yet reeled
into tragedy’s
elegant
device. We drink and
laugh as each
devastation of
a failed
transmission or a
remembered
four-hundred year old
hurt melts and
is forgotten in
the liquid
warmth of precipice’s
darkened clutch.
In a still moment,
as the wind
shifts and the
laughter
stops, I pray
this night to never
end, I pray
to halt our
peace-flight
march to the
inexorable
red stone brink.
Imperial Nostalgias
a Navajo Film
Looking into the
mirror, I could
be anyone: an Italian, Latin,
dirty Burt Reynolds
in another
feather. I’m sweating
under
these thousand stage
lights, my
skin burning and
dripping like
wax, yet still I
return for revenge,
for a white man’s
love, for
easy justice, for a
place where
civilization’s word
does not
apply but my anger
does. Just
because there are no
real
redskins here doesn’t mean it
shouldn’t be about a
semblance
of us. Just because
I’m not real
doesn’t mean the hot,
mineral
redness I’m painted
with comes
off easily or that
revenge isn’t
the reality. They
want to shoot
my eyes out so I do
not rise
from the dead, hungry
for more
revenge. They want to
bound
my hands so I do not
strike them
down hapkido style.
They want
my broken English to
mean I am
real, that I am not
immediate to
the nightmare hiding
under my
beaded headband and
black hat.
They want my studio
silence so
these screams will
seem rehearsed.
They want movie
justice so this
burning reality is
the real illusion.
Autochthonous Tercets
I take the material of this tired,
burdened life
and fret it with my thumb until the
edges fray
and the weave tears into stops and
longs strips
of midnight. These long unraveled
segments
have just enough strength left to
strangle
my enemies, tie and burden my family,
hang
me from something tall. Shimásani, my
Grandmother was a sheepherder, a
divorcée,
a Harvey Hotel waitress and a weaver.
She lived through Riverside Boarding
School,
her first husband, broken stories and
the loss
of a child. She wove and wove: the language
of her birth, the rudeness of the
bilágaana,
the places of her life and the private
spaces
in her mind. I weave the language of my
alienation, the rudeness of white
people,
the places of my life and the private
spaces
in my mind. She wove the loss of
another
child, a husband, knowing the world.
She wove
her grandson’s face. She kept the
hundred
by hundred foot rug of her life by her
side,
leaving one imperfection in the august
weft
to be teased out and questioned. I
weave anew
into this newly unwoven life the carded
dawn
of her memory, the few threads,
patchworks,
imperfections of a woman whose life is
to be
remembered
obliquely, without her name spoken.Dwayne Martine is a Jicarilla Apache/Navajo poet living in Tucson, AZ. He has been published online and in print. He works as a professional writer and editor.
No comments:
Post a Comment