Вулиця прогинається, як ніс Лобачевського.
Тіні, дерева, дахи, павутина
Перетинаються в крику пташиному.
Голуби згадують Рімана.
Вітер пестує порожні будинки --
Цеглу, покрівлю, балкони і скло.
Я розкладаюсь вщент у крещендо.
Тут мене не було.
Краплі води замерзають, згортаються,
Тішать уяву, обпалюють очі.
Я повернуся до тебе сьогодні.
Я повертаюсь щоночі.
***
This street is curved
- just like some creepy but well-mannered nose
the rooftop
s, tree
s and shadow
s are
all entwined
inside a song.
and then -
the wind is sending condolences
- through the bricks
and through the window stumps
- down deep into forsaken dwelling...
- i'm tumbling...
the last is curdled;
eyes are gouged
in cheer of perdition.
I'm going back...
I'm going back...
(translated by Volodymyr Bilyk)
Тіні, дерева, дахи, павутина
Перетинаються в крику пташиному.
Голуби згадують Рімана.
Вітер пестує порожні будинки --
Цеглу, покрівлю, балкони і скло.
Я розкладаюсь вщент у крещендо.
Тут мене не було.
Краплі води замерзають, згортаються,
Тішать уяву, обпалюють очі.
Я повернуся до тебе сьогодні.
Я повертаюсь щоночі.
***
This street is curved
- just like some creepy but well-mannered nose
the rooftop
s, tree
s and shadow
s are
all entwined
inside a song.
and then -
the wind is sending condolences
- through the bricks
and through the window stumps
- down deep into forsaken dwelling...
- i'm tumbling...
the last is curdled;
eyes are gouged
in cheer of perdition.
I'm going back...
I'm going back...
(translated by Volodymyr Bilyk)
No comments:
Post a Comment