edited by Jane Joritz-Nakagawa
thanks to: Jelena ANDJELOVSKI, Maxine CHERNOFF, Yoko DANNO, Trane DeVORE, Anne ELVEY, Marcus GRANDON, Natsuko HIRATA, Cynthia HOGUE, Kiyoko OGAWA, Steven SEIDENBERG, Jeffrey SIDE, Hideko SUEOKA, Susan Laura SULLIVAN, Cyril WONG and Mark YOUNG
dear TRUCK readers,
Thanks to Halvard Johnson for inviting me to curate the December 2015 TRUCK.
Fifteen poets in Australia, England, Japan, Serbia, Singapore, and the U.S.A. responded to a call for work / work in progress on the subject of “incompleteness” / “the world is not enough.”
I present their work in the following order: GRANDON (cover art, above) followed below by poetry from HOGUE, SEIDENBERG, ELVEY, YOUNG, CHERNOFF, DANNO, WONG, SUEOKA, JORITZ-NAKAGAWA [myself], SIDE, ANDJELOVSKI, HIRATA, DeVORE, SULLIVAN, and OGAWA, concluding with artist biodata for everyone.
CYNTHIA HOGUE
(“to be-frend”)
- – (Defense of) ≠ (Connect to)
- – Fortified in the house: “la femme à la fenêtre”
- – “the most poetical topic in the world” –
- – Here’s freedom, C ≤ ONE’S OWN ROOM ≥
- – good frend, I’ll lock you out –
Damn Spot
(Lady Macbeth)
Between room
and sky
a curtain falls.
Not much visible, audible.
Cloud-outlines. Horn
toots. A truck farts
(backfires). Inside the carpet’s
red’s wet, menstrual,
the spot welling like
the heart that is full,
dry wall so easily
punched through,
though no one’s face.
Not this time.
No one to face.
After a Rape
for D.B.
*
Fractures the
person you
were after which
there’s no (you )
Forget to converse
*
Waking confuse name
Sever sometime hence
Violated you because
– could –
Uncomfortable feeling for
*
Spirits come in dreams
Talk in – spells –
Words you don’t know
if they speak to –
or cure – you –
*
A magpie looks – after
You – mend –
may – Beneath
integument the cord of –
you – holds fast
STEVEN SEIDENBERG
from Grenzbegriff
I
Blue tines open, milk wash curdled
to the bluing page.
The indigence of the infinite,
unlike that of the eternal,
not proportioned to its transience,
to the transport of its transience
thus eternally presumed.
What, you ask of something
you call deed against the logos,
of that trickle in the transverse
that opposes
that it’s turned,
allows the stricken gist to fix
its opposite as ornament,
remarked the sludge and welter
of this cordon of the ontic, first
and featly flung in suffering
but equally
disport.
Who, that is, could feed the world’s
emptiness
feed the world
its emptiness
while cobbling its nature the
concealing
of its mode,
then fit the sky its shoe of night
by buckle, blue with stars—
II
And fondled (that’s
the word for it, for every
schism cut to fit
its carapace a line)
open (that’s
the name for it, each
digit forms
innumerate
a lobulated
tongue)
to carry off
the space between
the once and final
echo and
the silence that
portends the hearkened
vow against
the flood—
ANNE ELVEY
Break
Break the thread of it
the strung mat(t)er sung
harp of it. Break it—
her need spooling you—
the all of it. Break
the you of it, the sprung
no of it, the emptied I
of it. Break the thread
of her need, the temple
throb of it. Break it.
It tears. Test the fray
of it. The fray of you
and of me. The needle’s
eye held to the light.
Moisten the frayed end.
On driving inland from the Great Ocean Road
Steep wind and cloud—
sun glints on grains
of friable splendour, the budge
of things unmade and made.
The roo is unseen but its mate’s
prone form is so like the animal
we are—each in the flung
surprise of rigor toward
acceleration. A human scene
unravels with every potholed
species. Against the night’s
road train dna
persists. We can taste
no more and toss the last
home grown tomato
into the quarantine bin.
Next morning the sun
makes branchwork lace
that lyrics itself as we eye it.
The wind ruffles the light.
Thimble
In each
indentation for
a needle—to spare
a finger
or the thumb—
I have placed
a speck of soil
and sown the least
of seeds.
What grows
is fey—the kind
of garden sold
at Sunday markets
or worn on hats
for Oak’s Day.
When it rains
a Rivendell sprouts
like the allure
of a cultural
invasion.
MARK YOUNG
To introduce the invented cousin
The poolpump clicks
off & nothing is silent.
Later we went for a walk
beside the train lines.
You read to me from
a book you found
growing in a bright
purple bougainvillea.
I didn’t recognize
the text. Brecht.
The Good Person of
Szechwan. You took
all the parts. Small birds
provided the punctuation.
They / both wound / up eating pasta
The testimonial banquet is
full of public places, most
of them associated with
errands. Anonymous plants
grow between the cracks,
a piano tuning delay sends
small waves of water over
the street. Toronto's die-
hard Batman fans enter
into a dialogue with a dead
cop found on the sidewalk
below an apartment window.
Her prose is flattened, much
like an unpressed tuxedo.
A line from Yoshindo Yoshihara
Never rewarded for it,
but she was a virtuous
woman. Some element of
luck involved, something
to do with the mutual
repulsion of grease &
water. Otherwise she was
carnivorous, capable of
short bursts of speed,
leaving what was left
of her prey behind as
long sweet roots. These
were later made into that
hard black paste used
during the Renaissance as
both flavoring & canvas
size. Move closer to the
painting, press your nose
against the glass that now
protects it. Deep breaths.
MAXINE CHERNOFF
Curtain
In rooms of sleep
your silent witness
is a glove, blue with
is a glove, blue with
density as a summer lake.
On a light-speckled landing,
you turn to observe
the view, finding a gap
that isn't as much window
as bent mirror.
Prophetic curtains
enchant the absence
you turn to observe
the view, finding a gap
that isn't as much window
as bent mirror.
Prophetic curtains
enchant the absence
with a vocal breeze
and notion of a plan.
What you thought
a fault line
removes the capable
and notion of a plan.
What you thought
a fault line
removes the capable
earth, blistering desire.
An orb of sleep lifts you
An orb of sleep lifts you
before the flood of rushing
error sweeps the
the scene. Complacent
and composed you carve
the perfect window,
light arriving for
the hour of its framing.
error sweeps the
the scene. Complacent
and composed you carve
the perfect window,
light arriving for
the hour of its framing.
Legend
To live in a comma,
caesura of consciousness
washed by an afternoon
of close listening, bent,
as bodies incline toward
a locus of light, adept
at glistening as herald or star.
Who says existence when
when towns are buried and history
ties us to minerals stored
in a hermit’s dark cell?
You are chained to remorse,
grow perilous feathers
as day lifts its cover and
the dangers of nightfall
are buffed bright.
Night is a piano,
darkness its minor keys.
Ghosts witness
the retreat of the song.
YOKO DANNO
Pebbles to Pigeons
on the riverside wild pigeons come flying
from nowhere―i have nothing to feed them,
no crumbs, no seeds, no words, but watch
them picking at wet pebbles , or edible gems
*
the way the sound buzzes
in my ears is threatening
*
shaggy peaks shine before sunset,
lava erupts from a crack of smile
*
i think, therefore i am,
who said that? my mind
is outside my heart as if
churned in a washing
machine
*
memories rise, precarious scenes absorbed,
changed, filtered, through a myth-making
process as benign air comes through the ozone
layer; what you wanted to be is the issue
Time to Leave
i drank green tea & orange juice,
and finally finished with red wine
*
autumnal leaves tinged my brain,
“don’t sleep in the rain, my dear”
*
a stranger standing at the back door
of my house asked for a bowl of herb
tea―for years, he said, he’s been trying
to sing after his vocal cords was excised
*
cups and glasses unwrapped,
cloths still hanging in the wardrobe,
bundles of goods for removal
on the floor
stop falling sakura, I’m not ready yet
to leave
*
staring into a crystal ball is no avail
in looking for hair-pins or the future
FLOWER PASSAGES
1.
Wisteria
flowers
almost
touching
the ground,
I knit
a pullover
for my lover,
the yarn not long enough
to complete the fancy pattern
2.
Lingering in my overgrown garden,
I found thistles to my taste,
dry nettles not,
pears resemble avocados
only in shape…I realized
I didn’t know what on earth I was
3.
Men were digging a ditch along a sasanqua
hedge―“Why is this necessary here?”
One of the workers mumbled, “To support
families in need―to keep us going…”
4.
A black swallowtail fluttering
from a mist of orange blossoms
revealed to me an empty hallway
through a crack in the closed door,
a shaft of sunlight piercing the dark
CYRIL WONG
For J
The last thing I wished to do
was write about you, but here we are:
spiraling from drug-addled panic,
a final solution to that voice in your head
(maybe God made you do it),
loneliness and despair too much to bear,
or all of the above, you flung yourself
off the highest floor of a building
and what I’m left with is the night
you shouted at me for not paying attention
to the other presence in the hotel room
you accused me of refusing to hear,
the one who teased you for liking me,
and winning every argument because, frankly,
he never gave a shit what you thought
or whether I was deaf or not.
Forgive me for not saying more,
for saying nothing, for leaving you
alone with that bastard I too wished
I might never hear. (What did he say
the rest of the morning as sunlight
murdered the shadows at your feet?)
I could have done nothing more for you—
this isn’t just a lie I tell myself.
After I heard the news about you,
I dialed your number from a payphone,
the stupidity of wishing the news weren’t true,
that your shy self might pick up
at the other end. Your phone didn’t connect;
it must have smashed inside your pocket.
The dial tone kept coming back, divided in three
ascending tones, two for us and the third
for the one that will never be heard again.
Conveyance
I slow my gait
because I carry the dead
inside me, whose names
nobody remembers;
whose queer lives concluded
in empty rooms loud with solitude
and a dwindling aria of grief
and actual bodily pain.
I take a breath, deep and long,
and elaborate my walk
and nourish my contempt for the world
before exhaling it back into the world.
I shut my eyes on the bus
to redraw their faces,
reminded that we could have switched places;
that if I had been the one to die,
they might think of me in passing
and repress a sigh
of guilt or relief
or some feeling in between—who can say?
I press the bell. I get off the bus,
after writing this on my phone, of course;
the luxurious deception of words
with their promise to comfort and heal
and unite us with ghosts.
I carry on, or is it life
that carries on like a bouquet
of balloons released into the air,
a mad smear of colours thinning across the sky?
Pivot
Every path traversed, the way
every place, the quiet collapse
of our multiverse, buildings
shuddering when they
have never stirred before,
shivering to a different standstill,
park benches arching like cats
then settling into benches.
What has faltered
is the belief that nothing
has been altered. In medias res,
that story has begun
to be recanted.
HIDEKO SUEOKA
Prism
You
are shaped
ancient pyramid
with many mysteries
composed of acrylic glass,
composed of acrylic glass,
turn down rays of the august sun appearing
in patches, extending long diagonals hour by hour;
light allowing somnolence to sway or each eye to be blind
You change the light to a straight rainbow that turns the tint of a door ajar
behind another Dolly’s clone and a sealed petri plate foalchemy in a cramped lab.
JANE JORITZ-NAKAGAWA
From terra form(a) / {{terrain grammar}}
entrance to canyon
blow flat dimension
massive sky flits w/velocity
drained of desire gauzy weed
colonial trigger raw noise awry
environs of entangled
sequence of craft safety
smelting pot of couture
let me be language
in all its stupidity
museum season in leaky aisle
stands in the sitting room
abstract laundry hides
surreal apronry
gap of distilled edges
royal drudge near loose
animal downfall
chiseled weaponry fluted out
vulgar in its peak
of pure display
bone sandwich
garter freeze frame stands on ceremony
intrusive garland distributed
an effect of language
manifold smoothing
raging quench stuck with magic sprinkles
matching brutality perseveres ever
calendar grip sprouts prayer
if ever a far moth dotes
on window dressing dark blank safety magnifying
footsoles of yesterday’s tragedy
here’s hoping
redeemed nest of air
pneumatic community leans sullenly against
ominous inputting device
in the messianic metropolis of seduction
puzzling like private space
languishing in gene pools
forever spurning death tolls likely to rise to the occasion
every crude gesture awaits
lesbian in my head
useless consciousness bailouts
forgive my father who has sinned
in logical testaments to paralysis
a view of rotten flowers
in an imagined landscape
applied to language
sprout wings where defenseless
pouring all day
to the right and left of meaning
toward the peripheral
harbinger of ethics
displaced by language
mist forced into words
by a notched grammar
JEFFREY SIDE
VENUS INDIGNANT
The ejaculatory
life is
the salvation
meteor of
futility or
fidelity willingly
false more
by your
leave during
times of
cultural tautologies
other destinations
ready love
in the
breach always
ambivalent mystery
reality waiting
to be
defiled in
the uninterrupted
present wings
will be
effortless for
aliens needy
of platonic
mist or
evolutionary doubts
in music
pirate maiden
JELENA ANDJELOVSKI
CHINES THING
I remember China
I knew
she'll need centuries
to let go
standing in lines
normality of standing in lines.
ROSENHEIM
Rayner and I
we were
on that train
Night ride.
Buying the tickets.
The station, bushes of people.
I'm from Nigeria.
Afghanistan.
Pakistan.
I'm going to France.
Why no one from Israel?
Because, I speak French.
I'm a hairdresser.
My cat stayed in ruins.
Lucky you.
I couldn't bring my dog.
Are you religious?
I don't believe in god.
I'm a paleontologist.
Don't understand.
Are you Muslim?
Don't believe in god.
Who's giving you bread?
Me to myself.
Then, in whom do you believe?
In this Rayner here.
Take 200 Euros.
Buy us a ticket.
There's no ticket for this train.
They don't want to sell it to us.
How evil.
Breaking our legs.
Cutting our wings.
Fuckers.
Good luck.
Handshake.
Smiles.
Joyful children.
Funny people.
Proud granny.
After a whole life
into the new one.
Hard is the beginning.
It's not a love push.
Not a mummy's hand.
Night falls. Rayner in my lap. Looking wild. Never looked so wild.
Street lights cut the dark and we see each other. Who's afraid of
whom.
A boy cries in his sleep.
Rayner and I, we cuddle him.
Daddy hugs him.
It's quiet.
It's hard.
Desire in a guy's eyes.
Grandpa's broken back.
Night is over.
As the silent show.
Police enters.
Do you have a passport?
No.
No.
No.
You are breaking the foreigner's law.
No.
Step out.
Good morning.
Dialogue repeats.
In this late train
now, only
night dregs
white Europeans
black cat
and me.
BIRTHDAY PARTY
BBC radio is broadcasting a birthday celebration for Arvo Pärt.
Applause, applause, applause. He wears a long black jacket and long
white beard. Deeply touched, he is back on stage, yes. Yes. From this
distance, I can't hear his tears. Applause, applause, applause - grand
music of the crowd. Touches me as a cry of a woman in a Buddhist
temple, as the Buddha's smile that same summer day. Cry is a cry, joy
is a cry and sadness turns into joy and life is one thing. When did this
happen. Till now, Arvo died so many times.
I remember China
I knew
she'll need centuries
to let go
standing in lines
normality of standing in lines.
ROSENHEIM
Rayner and I
we were
on that train
Night ride.
Buying the tickets.
The station, bushes of people.
I'm from Nigeria.
Afghanistan.
Pakistan.
I'm going to France.
Why no one from Israel?
Because, I speak French.
I'm a hairdresser.
My cat stayed in ruins.
Lucky you.
I couldn't bring my dog.
Are you religious?
I don't believe in god.
I'm a paleontologist.
Don't understand.
Are you Muslim?
Don't believe in god.
Who's giving you bread?
Me to myself.
Then, in whom do you believe?
In this Rayner here.
Take 200 Euros.
Buy us a ticket.
There's no ticket for this train.
They don't want to sell it to us.
How evil.
Breaking our legs.
Cutting our wings.
Fuckers.
Good luck.
Handshake.
Smiles.
Joyful children.
Funny people.
Proud granny.
After a whole life
into the new one.
Hard is the beginning.
It's not a love push.
Not a mummy's hand.
Night falls. Rayner in my lap. Looking wild. Never looked so wild.
Street lights cut the dark and we see each other. Who's afraid of
whom.
A boy cries in his sleep.
Rayner and I, we cuddle him.
Daddy hugs him.
It's quiet.
It's hard.
Desire in a guy's eyes.
Grandpa's broken back.
Night is over.
As the silent show.
Police enters.
Do you have a passport?
No.
No.
No.
You are breaking the foreigner's law.
No.
Step out.
Good morning.
Dialogue repeats.
In this late train
now, only
night dregs
white Europeans
black cat
and me.
BIRTHDAY PARTY
BBC radio is broadcasting a birthday celebration for Arvo Pärt.
Applause, applause, applause. He wears a long black jacket and long
white beard. Deeply touched, he is back on stage, yes. Yes. From this
distance, I can't hear his tears. Applause, applause, applause - grand
music of the crowd. Touches me as a cry of a woman in a Buddhist
temple, as the Buddha's smile that same summer day. Cry is a cry, joy
is a cry and sadness turns into joy and life is one thing. When did this
happen. Till now, Arvo died so many times.
NATSUKO HIRATA
Compass
She selects her own future.
Then steps
to an unknown deck
which does not approve her.
She approves.
And finds a plonk bar
at windy port---
She lies on
Midtown ground---
like a stone nation
opening her libretto
into the atmosphere.
TRANE DeVORE
From 152 Temples and Shrines
No. 4
The magnolia opens itself up
into a thousand petals,
— called in some languages
“the pangolin flower” —
if you put panties on a pangolin
and let it roll into a roll
it might have something of
the bloom on it, a kind of
scent of
nightsoil
still, however, it’s winter and
the magnolias are cold rolled
and hard like buckeyes.
Inside each one, a hard nut
of butter most perspicuous
waiting to melt into the sky
with the hot yellow sun.
SUSAN LAURA SULLIVAN
museum landed in the mailbox this afternoon
a ladybird black
hoovering mites on
unsprayed chrysanthemums
honey sweet to strangers,
marble-scattered
the woman on the corner
cries okaeri nasai
trudging past, groceries on my back
a baby on the hip,
a sack of potatoes not able to curl
legs around, mould into
the softness of flesh
my mother said
I was a similar
bundle of
protuberance and I
was
met
Mike near the refrigerators,
he’d gone swimming.
thoughts
had strong-armed me five minutes
prior
through the park and
dawdled still as I
almost walked right past
needing to detect
the alignment of pins
to trip the day
into an autumnal roundness only
just brushed by winter’s lips
there was one more,
one more
one more present
to [re]collect.
mt. fuji - shimizu
in the shadow of this mountain my life has been spent the red torii frames me in its pi i rest against the doors of the newest shrine a neighbourhood box backing the empty seiyu department store its bins once provided me with all the food i needed the trains can be heard rattling past the mowing of the cars on the highway now i flip the cat door of the change box of the green phone jigsawed to the corner of the road hoping to find a few coins unsettling the air the panoply of a magician whose doves have flown.
a piece of tarpaulin
wrapped around
a telegraph pole
on this gray day
wrapped around
a telegraph pole
on this gray day
a blue
tattered shawl
tattered shawl
KIYOKO OGAWA
1.
early January
a dog with three legs
goes
2.
yellow sand
toward me who's been
left behind by the world
3.
a white butterfly
on dokudami flowers
my heart in necrosis
a dog with three legs
goes
2.
yellow sand
toward me who's been
left behind by the world
3.
a white butterfly
on dokudami flowers
my heart in necrosis
BIODATA
Jelena ANDJELOVSKI, dramaturg and poet, is the author of the poetry books Homeland, rage machine and 09:99am. She lives in Serbia and can be reached at jelenandjelovski (at) gmail.com.
Maxine CHERNOFF is the author of fourteen books of poetry and winner of a 2013 NEA Fellowship in Poetry as well as heads the creative writing program at San Francisco State University.
Japanese poet Yoko DANNO has written poetry solely in English for decades. She is the author of several chapbooks and books of poetry and translations. Visit http://www.ikutapress.com/danno3.html.
Trane DeVORE grew up in the the San Francisco Bay Area, where he lived for most of his adult life before moving to Japan in 2005 to teach at Osaka University. He has published two books of poetry ― series/mnemonic (Avec Books, 1999) and Dust Habit (Avec Books, 2005) ― and his work has appeared in numerous publications, including the most recent issues of The Catamaran Literary Reader and The Island Reader. When he’s not busy keeping up with academic work or listening to records, he likes to write and take photographs.
Anne ELVEY lives in Seaford, Victoria and is managing editor of Plumwood Mountain: An Australian Journal of Ecopoetry and Ecopoetics. Her poetry collection Kin (Five Islands Press, 2014) was shortlisted for the Kenneth Slessor Poetry Prize 2015. Her new chapbook This Flesh That You Know, international winner of the Overleaf Chapbook Manuscript award, was published by Leaf Press (Canada) in 2015.
Marcus GRANDON is a multimedia artist, writer, and educator living in Shizuoka City, Japan. Currently , his creative work focuses on both digital paintings and videos of cityscapes. He can be reached at marccusgrandon (at) mac.com.
Natsuko HIRATA is a resident of Tokyo. She is the editor of Quince Wharf and has translated the work of Sandy Macintosh and Thomas Fink. Her poetry has appeared in the Marsh Hawk Review, Otoliths, and BlazeVOX, and she can be reached via email at midsummerchild (at) gmail.com.
Marcus GRANDON is a multimedia artist, writer, and educator living in Shizuoka City, Japan. Currently , his creative work focuses on both digital paintings and videos of cityscapes. He can be reached at marccusgrandon (at) mac.com.
Natsuko HIRATA is a resident of Tokyo. She is the editor of Quince Wharf and has translated the work of Sandy Macintosh and Thomas Fink. Her poetry has appeared in the Marsh Hawk Review, Otoliths, and BlazeVOX, and she can be reached via email at midsummerchild (at) gmail.com.
Cynthia HOGUE has published eight collections of poetry, including Revenance (Red Hen Press 2014), listed as one of the 2014 standout books by the Academy of American Poets. She is a 2015 NEA Fellow in Translation, and directs the MFA program in English at Arizona State University.
Jane JORITZ-NAKAGAWA's most recent three books are FLUX (BlazeVox, USA, 2013), the chapbook wildblacklake (Hank's Original Loose Gravel Press, USA, 2014) and distant landscapes (Theenk Books, USA, 2015). She lives in central Japan. Email is welcome at janejoritznakagawa(at)gmail(dot)com.
Jane JORITZ-NAKAGAWA's most recent three books are FLUX (BlazeVox, USA, 2013), the chapbook wildblacklake (Hank's Original Loose Gravel Press, USA, 2014) and distant landscapes (Theenk Books, USA, 2015). She lives in central Japan. Email is welcome at janejoritznakagawa(at)gmail(dot)com.
Kiyoko OGAWA is a Kyoto-born poet, essayist and academic. She has published five English and three Japanese books of poetry as well as a monograph on T.S.Eliot. Her recent publication is A Single Flower: 100 Bilingual Tanka 2003-2014.
Steven SEIDENBERG is a San Francisco based writer and visual artist. He is the author of Itch (RAW ArT Press, 2014), Null Set (Spooky Actions Books, 2014) and Songs of Surrender (Gummi-Geliebter Verlag, 2013), co-edits pallaksch.pallaksch (Instance Press), an annual anthology of new poetry, and curates poetry events and publications at The Lab in San Francisco. A collection of his photographs is forthcoming in 2016 from Lodima Press.
Jeffrey SIDE is the editor of The Argotist Online and has had poems published in many print and online magazines. He has also reviewed poetry for many print and online magazines. His publications include Carrier of the Seed, Distorted Reflections, Slimvol and Collected Poetry Reviews 2004-2013.
Hideko SUEOKA was born in Japan and lives in Tokyo. Recent work appears in The Forward Book of Poetry 2015, the poetry and prose webzine Ink, Sweat & Tears, and the online journal Stravaig.
Susan Laura SULLIVAN writes poetry, prose, essays and sometimes performs. Her latest work can be found in Rat’s Ass Review, The Font, and the anthology In Their Branches.
Cyril WONG is a Singaporean poet, fictionist and critic whose last poetry collection was The Lover's Inventory (Math Paper Press, 2015).
Mark YOUNG is the editor of the online poetry journal Otoliths, lives in a small town in North Queensland in Australia, & has been publishing poetry for more than fifty-five years. His work has been widely anthologized, & his poetry & essays translated into a number of languages. A new collection of poems, Bandicoot habitat, is now out from Gradient Books in Finland.